В 1978 году Queen дали большую пресс-конференцию в Новом Орлеане. Результаты этой встречи были напечатаны во многих музыкальных журналах, в том числе в аргентинском «Pelo». Эту публикацию мы и предлагаем сегодня вашему вниманию.
«Мы простая группа»
«Несомненно, что главное свойство английских и североамериканских групп, привлекающее внимание поклонников и журналистов, — это высокое чувство профессионализма. А также здоровый настрой, который преобладает на сцене и за её пределами, в том числе в отношениях с прессой. Queen, естественно, не исключение, и общение с ними было не только легкой задачей для сотрудников нашей редакции, но и приятным способом выполнения нашей работы. То, что редко встретишь в нашей среде, когда мы привыкли к тщеславию и нетерпимости местных вундеркиндов, для них кажется вполне обычным делом. Queen всегда изображались как четыре талантливых музыканта, лишенных большого эгоизма, по крайней мере, на публике.
Основной тон на пресс-конференции задавал барабанщик Роджер Тейлор, который отвечал охотнее и чаще других, и именно с ним советовались его товарищи по группе. Самым неразговорчивым оказался бас-гитарист Джон Дикон, хотя он всегда был вежлив и проявлял готовность, но так и не произнес ни слова в течение всей пресс-конференции.
Эта встреча для прессы, на которой присутствовали испанские, итальянские, бразильские, японские и, конечно же, американские журналисты, проходила в одном из самых дорогих ресторанов Нового Орлеана.
После короткого знакомства с местной экзотичной кухней (еда ужасна) наконец-то появляется квартет, который занимает столик со своим продюсером Роем Томасом Бэйкером.
В итоге они ответили на все вопросы, не скупясь на объяснения и юмор (особенно Меркьюри), и это интервью мы публикуем сегодня в нашем журнале.
Общее интервью Queen
Вопрос: «Все мы знаем, что тур предполагает большие расходы, что приводит к некоторым финансовым проблемам. Вы часто обсуждаете этот вопрос между собой?»
Брайан Мэй: «Мы хорошо знаем о стоимости тура, но это очень важная часть нашей жизни. Это точно того стоит. Конечно, это одна из многих тем, которые мы обсуждаем. Мы говорим друг с другом обо всем, потому что нам нравится контролировать все процессы».
Вопрос: «Можете ли вы примерно сказать, сколько вам обходится один день в туре?»
Брайан Мэй: «Нет, мы не можем сказать».
Вопрос: «Когда вы планируете вернуться в Англию?»
Роджер Тейлор: «Мы планируем отправиться в турне по Европе в январе и то, что мы сделаем, будет совершенно другим. Нам далеко не всегда хочется делать одно и то же».
Вопрос: «Не кажется ли вам, что название альбома "Jazz" в некотором смысле вводит в заблуждение, поскольку это не альбом джазовой музыки?»
Брайан Мэй: «Я не знаю, до какой степени люди могут верить, что найдут джаз в альбоме Queen. Однако структура некоторых сюжетов похожа на структуру типичных джазовых тем».
Вопрос: «Почему тогда вы назвали классический рок-н-ролльный альбом Queen"Jazz"?»
Роджер Тейлор: «Это не обычный рок-н-ролльный альбом».
Вопрос: «И все-таки. Почему вы назвали свой новый альбом "Jazz"?»
Фредди Меркьюри: «Точной причины я не знаю. Окончательное решение было принято в Швейцарии, когда мы его записывали. Мы увидели слово "jazz", написанное на стене большими буквами, и это заинтересовало нас. Это настолько поразило нас, что мы назвали альбом именно так».
Вопрос: «Как бы вы описали ваш новый альбом?»
Брайан Мэй: «Думаю, в нем гораздо больше юмора. А также больше силы и энергии».
Вопрос: «Мистер Тейлор, какие влияния вы испытали на себе в качестве барабанщика?»
Роджер Тейлор: «Много всего. В основном это американские барабанщики. Думаю, что одним из самых значительных является влияние Бадди Рича и Джона Бонэма».
Вопрос: «Чем планируете заняться после тура?»
Брайан Мэй: «Когда мы закончим нашу работу здесь, мы отправимся в Европу, где у нас планируется тур продолжительностью чуть более месяца, после чего мы поедем в Японию. Потом, я думаю, нас одолеет лень».
Вопрос: «Как вы относитесь к идее "Bicycle Race"?»
Фредди Меркьюри: «Все это просто замечательно» (Смеется).
Вопрос: «Не хотели ли вы протолкнуть с помощью этого идею феминизма?»
Роджер Тейлор: «Нет, это просто было нужно для того, чтобы измениться. Как вы знаете, идея заключалась в том, чтобы включить постер в альбом, но у нас возникли некоторые проблемы, особенно в этой стране».
Вопрос: «Мистер Меркьюри, некоторые из ваших песен написаны в стиле госпел. Нравится ли вам кто-то в этом жанре?»
Фредди Меркьюри: «У меня не так много песен в этом стиле. Например, "Somebody to Love". Не могу сказать, что меня здесь особенно заинтересовало. Если же говорить о влиянии, это в первую очередь Арета Франклин».
Вопрос: «Сочиняете ли вы во время туров?»
Фредди Меркьюри: «Не всегда. В это время мы в основном обдумываем идеи, которые затем забираем к себе домой, чтобы доработать их перед записью».
Вопрос: «Какая музыка оказала влияние на каждого из вас?»
Роджер Тейлор: «Это очень обширный вопрос. Лучше всего здесь можно было бы сказать, что на некоторых из нас повлияла музыка диско. Не знаю, вопрос слишком широкий».
Вопрос: «Почему Queen отвергает большую часть сценических эффектов, когда их так много?»
Брайан Мэй: «Потому что Queen не искусственная. Мы не заинтересованы в использовании сухого льда для получения дыма и других подобных вещей. Мы не хотим быть Thin Lizzy или, точнее, Thin Queen. Я думаю, что все эти виды ресурсов не всегда хорошо влияют на развитие и восприятие музыки. Мы простая группа. На мой взгляд, особое использование осветительных установок для нас вполне достаточно. Многие группы думают иначе, чем мы, и доходят до крайности, тратя все свое время на размышления о том, какую композицию они включат в шоу. Тем не менее мы не станем исключать возможность того, что однажды будем использовать что-то из этого, но пока мы в этом не заинтересованы».
Вопрос: «Можно ли сравнить "Jazz" с вашими предыдущими альбомами?»
Фредди Меркьюри: «Нет. Это довольно сложно, потому что это нечто совершенно другое».
Вопрос: «Тот факт, что вы сами выпускали альбомы, был следствием проблем с Роем Томасом Бэйкером?»
Рой Томас Бэйкер: «Вовсе нет. Они просто хотели доказать сами себе, что способны на это».
Фредди Меркьюри: «Именно. Мы дошли до того, что решили испытать сами себя. Это была не слишком сложная задача, и при этом не было заметно особой разницы в содержании песен, поскольку мы делаем одно и то же с продюсером и без него. Теперь, когда Бэйкер вновь сотрудничал с нами, нельзя сказать, что нам было легче, однако мы не так изматывались, разбираясь со всеми техническими тонкостями. После записи двух самостоятельных альбомов мы решили, что для нас этого достаточно и что теперь мы хотим, чтобы Бэйкер вернулся. Сейчас мы все гораздо более отдохнувшие, чем раньше. Тем не менее мы в равной степени распределяем обязанности, поскольку мы очень сплоченная команда».
Вопрос: «Вы сами позвали его?»
Брайан Мэй: «Да, но нам кажется чрезвычайно забавным видеть, сколько людей хотели бы быть нашими продюсерами. Это просто невероятно. Скоро водители такси также предложат свои кандидатуры» (Смеется).
Вопрос: «Мистер Бэйкер, вы предпочитаете работать с британскими группами, обходя стороной североамериканцев?»
Рой Томас Бэйкер: «Совсем нет. Возможно, раньше это имело значение, но со временем я научился видеть только музыку. Я не беру в расчет происхождение группы, а просто думаю, что моя роль – создавать музыку».
Вопрос: «"Bicycle Race" не была задумана для продвижения имиджа американских женщин?»
Фредди Меркьюри: «Нет, все началось во Франции, на турнире, который проводится там каждый год для женщин-велосипедисток. Гонка – вполне нормальное явление, которое понятно каждому. И поэтому так логично, что мы выбрали "Fat Bottomed Girls" в качестве второго сингла. Мы хотели извлечь из этого максимум пользы, но я думаю, что люди отнеслись к этому очень серьезно».
Вопрос: «Есть ли различия между британскими и американскими слушателями?»
Брайан Мэй: «Не могу точно сказать, в чем главная разница. В Англии публика сознательно сдержанна. Они слушают то, что вы хотите им предложить, и это похоже на своеобразное испытание перед ними. Англичане приходят посмотреть на вас, чтобы произвести таким образом впечатление, в то время как американцы ведут себя более неформально, менее устрашающе. Они приходят приятно провести ночь, а не осуждать вас».
Вопрос: «Аудитория Queen всегда одинакова?»
Брайан Мэй: «Мы замечаем, что наша аудитория растет, и их признание очень важно для нас».
Вопрос: «Мистер Тейлор, вы планируете продолжать свою сольную карьеру?»
Роджер Тейлор: «Нельзя сказать, что я всегда думаю только о своей карьере. Сейчас группа работает так хорошо, что нет ни времени, ни причин думать о том, чтобы сделать что-то еще. Так что, если кратко, я не думаю о своей сольной карьере прямо сейчас».
Вопрос: «Планируете ли вы записать какие-либо концертные альбомы?»
Фредди Меркьюри: «В наших следующих планах записать выступления в этом туре и составить из этого альбом. Это займет время, потому что концертные альбомы сложны и к тому же во многих отношениях отличаются от студийных альбомов. Это будет наш восьмой альбом».
Вопрос: «Что вы думаете о двойных альбомах?»
Брайан Мэй: «Бывает, что двойной альбом включает в себя слишком много материала одновременно, как для музыканта, так и для слушателя. "Jazz" мог быть вторым альбомом, потому что материала было очень много. Нам пришлось многое отложить. Я думаю, что это слишком много материала сразу, чтобы публика могла усвоить».
Вопрос: «Несколько лет назад у вас возникли определенные проблемы с ценами, по которым продавался ваш альбом. Это так?»
Фредди Меркьюри: «Да, была такая проблема. Они хотели сделать наши альбомы дорогими. Мы этого не знали. Мы узнали об этом, когда летели в США и испытали огромное разочарование. Мы прочитали об этом в газете, которую нам дали в самолете. Мы никогда не были заинтересованы в таких больших ценах».
Вопрос: «Как вы относитесь к панк-року?»
Роджер Тейлор: «Ну, это имело определенное влияние в Англии, но оно уже угасает. Теперь это превращается в музыку. Думаю, это просто дань моде. Сейчас так называемые панки превращаются в хороших музыкантов».
Вопрос: «Фред, вы ведь изучали классический балет?»
Фредди Меркьюри: «Нет. Я люблю балет, но я не получал специальной подготовки. Мне это очень нравится, потому что здесь очень много эмоций. Вот и все».
Вопрос: «Ваши шоу отличаются друг от друга в туре?»
Брайан Мэй:«Не так-то просто менять все на лету, особенно когда тур такой продолжительный».
Вопрос: «Но предполагается, что вы репетируете и предвидите все возможные изменения в туре, верно?»
Роджер Тейлор: «Да, конечно, мы потратили достаточно времени на контроль звука и все изменения в этом отношении, которые потом включили в шоу».
Вопрос: «Включаете ли вы в шоу какие-нибудь песни, которые вы удалили из альбома?»
Фредди Меркьюри: «Да, так иногда было. Правда, на первом шоу мы этого не сделали».
Вопрос: «Что вы думаете о музыкальной прессе?»
Фредди Меркьюри: «Мы действительно их ненавидим (Смеется). Мы надеемся, что вы нас понимаете».
Брайан Мэй: «Если говорить серьезно, бывают случаи, когда сказанное вообще не имеет смысла. Многие журналисты больше интересуются модой, чем музыкой».
Вопрос: «Почему вы решили изменить систему освещения, которую использовали в туре "News of the World"?»
Фредди Меркьюри: «Мы считаем, что наша новая система лучше. Круглое устройство, которое мы использовали в прошлом году, намного сложнее и дороже. Это новое и более простое. В следующий раз мы планируем освещать сцену летающей тарелкой (Смеется). Thin Lizzy забросали бы нас яйцами» (Смеется).
Вопрос: «Принимаете ли вы непосредственное участие в подготовке сцены к концертам?»
Брайан Мэй: «Мы активно обсуждаем этот вопрос и в итоге сами принимаем решения. Это то, что требует времени. На этот раз нам потребовалось несколько месяцев, чтобы спланировать новые шоу. Мы не выполняем эту работу непосредственно сами, потому что у нас много других дел».
Фредди Меркьюри: «Но мы планируем абсолютно всё, и менеджер объединяет наши идеи. Нам нравится быть в курсе всего».
Вопрос: «За вами замечено, что вы уделяете большое внимание мнению присутствующих здесь журналистов об ваших шоу, однако не кажется ли вам, что журналисты не всегда являются отражением публики, которая собирается это посмотреть? Разве вы не изучаете мнение непосредственной публики?»
Фредди Меркьюри: «Конечно, мы делаем это. И мы задаем вопросы не для того, чтобы полностью удовлетворить желание публики, а для того, чтобы узнать, что они обо всем этом думают. Очень важно быть в курсе того, во что верит общественность. Все это дело вкуса, и мы также делаем то, что нам нравится. Но вот главный момент: одна из наших функций – убеждать общественность, почему мы делаем именно то, что делаем. Многие люди думают, что все наши шоу записаны на пленку, поэтому мы стараемся использовать как можно меньше камер».
Вопрос: «Проводили ли вы когда-нибудь открытые сессии, чтобы узнать мнение присутствующих?»
Роджер Тейлор: «Нет. Мы никогда специально этого не делали, но есть те, кто слушает, как мы репетируем, и не стесняется высказывать свою критику».